Have a nice day! 英会話ワークショップin長久手

第24回レポート

2022年12月11日(日) A.M. 9:30~12:00

「長久手 交流プラザ」 中会議室2  で第24回ワークショップを開催しました !

 今回の参加者は6名。

 今年最後の回ということで、2022年を振り返られるよう
 各自の「今年の5大ニュース」の発表をメインに英会話を楽しみました。
 
 ディスカッションでは「子供達のために...」というテーマを扱いました。
 夫婦間の不和の話でしたが、色んな視点からの意見が出て面白かったです。

 参加者(ニックネーム)
  Mary, Anne, Rebecca, Ryan Ryan, Sophie, Jasmine

 ← ※ 写真は8月の課題を冊子にまとめたものです。今回配布させて頂きました。

== 当日の流れ ==

■5 biggest news stories of this year

年末ということで今年の皆さんの5大ニュースを発表して頂きました。

事前に「みなさんにとっての public newspersonal news、それぞれ5つずつ考えて来てください」という宿題を出していました。

まずは public news から発表。

公的ニュースなので一部同じものも挙がりましたが、大部分でチョイスが異なり、こんなに色々出るものか! と驚きました。

ニュースを説明するために知らなかった英語を補足し合い、今年を振り返りながら有意義な時間を過ごせました。

 


皆さんが発表された内容、また質問・回答された内容からも可能な限り表現を抜き出し、補足を施して以下にまとめさせて頂きました。

OUTPUT

・What are your 5 biggest news stories of this year?

今年のあなたの5大ニュースは何ですか?

Former Prime minister Shinzo Abe was assasinated.
安倍晋三元首相が暗殺されました。
※元~という意味でフォーマルな表現では
former を使います。

・ex-wife  
前妻
・ex-boyfriend  
元彼
※ex- (前の~)は多少カジュアルな響きがあります。
wifeやboyfriendなどには普通こちらを使います。


・assassinate  
[重要人物]を暗殺する

・assasin 
暗殺者

・He was shot to death.
 
彼は銃殺されました。


・Soccer World Cup was held in Qatar.
カタールでサッカーワールドカップが開催されました。

・Qatar
カタール 発音[kɑ́ːtɑːr]

・Japan won Germany.
日本はドイツに勝利しました。

・Japan defeated Spain.
日本はスペインを破りました。

・This is Messi 's final World Cup.
今回はメッシの最後のワールドカップです。

・"Aichi 2022", the International Art Festival was held in Nagoya, Ichinomiya and Tokoname.
国際芸術祭「あいち2022」が名古屋、一宮、常滑で開催されました。

・I visited all of the venues.
私は全ての会場に行きました。

・The festival used to be called "triennale".
その芸術祭は以前は「トリエンナーレ」と呼ばれていました。
 
※トリエンナーレはイタリア語で、"3年に1回開催される美術展" の意

・It is held every 3 years.
それは3年ごとに開催されます。

・Prices are rising because of many reasons.
多くの理由から物価が上昇しました。

・There have been a lot of price increases.
値上げが続いています。

・What affected you the most?
(値上げで)何があなたに一番影響しましたか?

・The price of food/cooking oil almost doubled.
食用油の価格がほぼ2倍になりました

・She didn't save anything.
彼女は何も節約はしませんでした。

・We can get points when we save the usage of electricity.
電気の使用料を節約するとポイントがもらえます。

・Some members of the King and Prince left the group and only two of them remained.

キング&プリンスの何人かのメンバーが脱退し、2人だけが残りました。


・Are you a big fan of King&Prince?
あなたはキング&プリンスの大ファンですか?

・Ayumu Hirano won a gold medal in the Beijin Olympics.

北京オリンピックで平野歩が金メダルを獲得しました。


・He is a snowboarder, who specializes in the halfpipe.
彼はスノーボーダーで、ハーフパイプを専門としています。

・She saw serving robots in restaurants.
彼女はレストランで給仕ロボットを見ました。
※そういえば給仕ロボットを見かけるようになったのは今年からですね!

・Shohei Otani played greatly.
大谷翔平が大活躍しました。

・His performance was great.
彼の実績は素晴らしかったです。

・Russia started invading Ukrain.
ロシアがウクライナ侵攻を開始しました。

・Ukraine 
ウクライナ 発音[juːkréin]

・Russian military invasion.
ロシア軍の侵攻

・Japanese government should accept a lot of refugees from Ukraine.
日本政府はウクライナからの難民をたくさん受け入れるべきです。

・Don Quijote gave support & job opportunities for Ukrainian refugees.
ドン・キホーテはウクライナ難民に支援と雇用機会を与えました。

・big depreciation of the Japanese yen
大幅な円安

・depreciation
[価値の]下落  ⇔ appreciation  [価値の]上昇

・appreciation of the dollar
ドル高

・appreciation of the Australian dollar
豪ドル高

・weak yen

円安


・Many troubles happened/occured in nursery schools and day-care centers.
保育園や託児所でのトラブルが多く発生しました。

・The sightseeing boat KAZUⅠsank off the coast of Hokkaido.

観光船「KAZU Ⅰ」が北海道沖で沈没しました。
※sink (沈む)は sink-sank-sunk と変化します。

・Queen Elizabeth died.
エリザベス女王が亡くなりました。

・proxy test-taking
替え玉受験

・proxy
[prɑ́ksi] 代理、代理人

・cheating
 不正行為

・It often happens online.
それはオンラインでよく起こります。

・Takuro Yoshida has ended his performing career.
吉田拓郎さんが芸能活動を終えました。

・singer-songwriter 
シンガーソングライター

・Koji Nakamoto passed away.
仲元工事さんが他界しました。

・I couldn't wait for Saturday to come.
土曜日が来るのが待ち遠しかったです。
(「8時だヨ! 全員集合」が楽しみで仕方なかったから)

・The JR fares will be raised.
JRの運賃が上がります。

・Top Gun Marveric was a great hit.
トップガンマーベリックが大ヒットしました。

・The drama "Silent" is a big hit.

ドラマ「サイレント」が大ヒットしています。


・It's still ongoing.
今も継続しています。

・It's still on the air.
今も放送継続中です。

・I learned sign language.

手話を学びました。


・He lost his (sence of) hearing.
彼は聴覚を失いました。

・Protest happened in China against the strict rules for COVID-19
.
中国で、コロナに対する厳しい規制へのデモが起こりました。



***

次に今年の個人的なニュース(personal news)についてシェアして頂きました。

個人ニュースなので更に内容は多岐に渡っていました。

時間が押してきたため(^ ^ ;) 駆け足で進めましたが、メンバーの1年の出来事を知ることができた楽しい時間となりました。

 


OUTPUT

Lightning broke my laptop adapter
.
がノートPCのアダプターを壊しました。
・My laptop adapter was broken due to lightning.
ノートPCのアダプターが落雷で壊れました。

※参照 
lightning: 雷光  thunder: 雷鳴
   のため、上記のケースでは
thunderでなく lightning を使う方が自然です。

I had a trip to Nishiura hot spring.
西浦温泉へ旅行に行きました。

・I tried Kyudo in Kosenjo facility.
古戦場の施設で弓道に挑戦しました

・I was fianlly able to throw away my old lap top computer.
ついに古いノートPCを捨てることができました。

・I bought a smart speaker, Echo-show.
スマートスピーカー「エコーショー」を買いました。

・I entered a technical college to study acupuncture.
鍼灸を学ぶための専門学校に入学しました。

・I quit my job of home-visit nursing that I had done for ten years.
私は10年続けた訪問看護の仕事を辞めました。
※quit は過去形でもquit とする方が一般的です(辞書には quitted も載っていますが)

・I don't miss my previous job. I did everything on the job. This is my next step.
私は前職を懐かしくは思いません。その仕事では全てをやり切りました。これは私の次なるステップなんです。

・My son entered a high school.
息子が高校(中学校)に入学しました。

・I made a lot of friends because I had a long summer holiday.

長い夏休みがあったので、友達がたくさんできました。

・I went to Ehime prefecture using the Seishun 18 ticket.

青春18切符を使って愛媛県に行きました。

・Long time ago, I was kind of a backpacker.
昔、私はバックパッカー(リュックを背負って旅行する人)のようなことをしていました。

・I went to Tomohiro Ushida's piano recital in March.
私は3月に牛田智大のピアノリサイタルに行きました。

・I met my old friend from college after a long time.
久しぶりに大学時代の旧友と会いました。

・How did you spend time with your old friend?
旧友とはどのように時間を過ごされたのですか?

・I started my full-time job this past April.
今年の4月にフルタイムの仕事を始めました。

・I managed to drive on a highway.
なんとか高速道路を運転することができました。

・My son rented an apartment near [close to] his colledge this December.
息子が、この12月に大学の近くのアパートを借りました。

・He will be busy doing experiments.
彼は実験をするのに忙しくなります。

・I got [was infected with] COVID-19 and stayed at a hotel for 7 days.
私はコロナに感染してホテルに7日間滞在しました。

・I was jailed [quarantined] in a hotel. It was a nightmare.

ホテルに7日間監禁 [隔離] されました。悪夢でした。

・jail  ~を拘置する、投獄する  発音[dʒéil]

・quarantine
 ~を隔離する  発音[kwɔ́rəntin]

・I was transferred to Tokyo and got [was given] new responsibility.

東京に転勤となり、新たな責任を与えられました。

・I joined a long training program with my foreign colleagues for 6 days.
外国の同僚達と6日間にわたる長期研修に参加しました。

・I had to speak English day and night.

昼夜を問わず英語を話さなければなりませんでした。

・After that lesson, I couldn't speak Japanase.
そのレッスンのあと、私は日本語を喋れませんでした。

・During Silver Week, I was locked [trapped] in shinkansen for 13-14 hours due to heavy rain.
シルバーウィーク中、大雨で13〜14時間新幹線に閉じ込められました。

・I forgot to take a battery charger.
私は充電器を持って行くのを忘れました。

・I went to Okayama last week, but there was nothing to do. I don't recommend any of you to go to Okayama.
私は先週岡山に行きましたが何もやることがありませんでした。岡山に行くことをみなさんにお勧めしません。

・I went to Ama-no-hasidate in Kyoto and that was really nice.
私は京都の天橋立に行き、とても素敵でした。

・I might be transferred to Nagoya office next spring.
私は来春名古屋オフィスに異動になるかもしれません。

・I visited the U.S. in April to see my American friends. I had a hard time catching their English. It made me notice how poor my English was.
今年の4月に、アメリカの友人に会うためにアメリカを訪問しました。彼らの英語を聞き取るのに苦労しました。それで私の英語の無さに気づきました。

・I have only 17 days until I go to Australia.
オーストラリアに行くまであとたった17日です。

・Drive My Car was an impressive movie, which showed us Haruki Murakami's world.
ドライブ・マイ・カーは印象的な映画で、村上春樹の世界が表現されていました。

・I saw paintings by Jakuchu.The works are national treasures.
若冲の絵を見ました。それらの絵は国宝です。

・I went to Akashi Onsen in Hyogo with my family.
家族と兵庫の明石温泉に行きました。

・I enjoyed strolling around the area.
その周辺の散策を楽しみました。

・I took the Eiken pre-1st test.
英検準一級の試験を受けました。

・It had been 20 years since I went to Nara.
奈良に行くのは20年ぶりでした。

・It was my first visit to Nara in about 20 years.
20年ぶりの奈良でした

・My friend was scared of deers.
友人は鹿を怖がっていました。

・I went to Sendai and met my old friends.
私は仙台に行き、旧友達と会いました。

・I injured my toe and it still hurts.

私は足の指を怪我して、今も痛みます。

・I bumped my foot on the corner of the sofa.
私はソファーの角に足指をぶつけて傷めました。

・bump ~を強くぶつける

・I had an x-ray of my foot. Fortunately, there was no bone fracture/damage.
私は足のレントゲンを撮ってもらいました。幸い、骨には骨折やヒビはありませんでした。

・My girlfriend quit her job as a "beauty adviser " [beauty expert]
.
彼女が美容部員を辞めました。

・I taught my mother how to use smartphone apps, such as "LINE" and "stroke order dictionary".

母親に「LINE」や「筆順辞典」のようなスマホアプリの使い方を教えました。

・I will run a 10K race in Mie.
私は三重で10kmマラソンを走ります。



■For the sake of the children

今回のテーマとした題材は「子供たちのために」

ある男性と医者との会話です。何故この男性は悩んでいるのでしょうか?

全員で音声のみを聞き、まずは「何が問題なのか?」を聞き取りできるかにトライしました。

その後、各自の捉えた問題をシェアして頂きました。

内容はみなさんおおむね掴めていました。

うつ症状を発症している男性。
医者が原因を追及したところ、
どうやらこの男性は妻との関係が悪く、いつも夫婦で言い争いをしており、愛情も尽きているようです。
ですが、2人の娘がいるため、離婚ができません。

改めて会話のスクリプトを読み合わせし、シチュエーションを確認した上で

What are your thoughs on this conversation? この話についてどう思いますか?

If you were this man, what would you do?
 もしあなたがこの男性なら、どうしますか?

などの質問をして意見を述べ合い、ディスカッションして頂きました。

今回も各参加者から問題を色んな角度から捉えた意見が出て、活発なディスカッションとなりました。


OUTPUT

for the sake of ~
~のために[を考えて]、~の利益のために、~の目的で
※sakeは利益(benefit), 目的(purpose)の意

・Fiona and I will have to stay married for the sake of the children.
フィオナと私は、子供たちのために結婚生活を続けなければなりません。

・He is working only for the sake of money.
彼はただお金を稼ぐためだけに働いている。

・I'm depressed.
私は落ち込んでいます。

・depression  うつ病

・Do you have any idea what's causing your depression?
何がうつ病の原因か、心当たりはありますか?

・I would only be able to see them every now and then.
私は彼女たちに時々しか会えなくなるでしょう

・I couldn't bear that.
 (= I couldn't stand that.)
私はそれに耐えられないでしょう

なお上記2文の
would ・couldは本文中で「仮定」の話をしているために「仮定法」の用法として使われています。「過去」ではありません。

***

I think it's better for them to get divorced because the children might be sad and unhappy seeing their parents quarrel almost every day.
私は彼らは離婚する方がよいと思う。両親がほぼ毎日口喧嘩しているのを見たら子供は悲しく、不幸になってしまうでしょうから。

・They should stay together until their children have growen up. And they should not argue in front of their children.
彼は子供が成長するまでは一緒にいるべきです。そして彼らは子供の前では口論しないことです。

・First, the couple should talk to each other in order to work out their problems and differences.
まずこの夫婦は問題点や違いを解決するためにお互いに話をするべきです。

・Their arguments have a bad influence on their children.
彼らの口喧嘩は子供
に悪影響を与えます。

・If I were [was] him, I would divorce her.
私が彼だったとしたら、彼女と離婚します。

・If the children always see their parents fighting, they won't want to get married when they grow up.
もし子供達が、両親が喧嘩しているのを常に見ていたら、大人になった時結婚したいとは思わなくなってしまうでしょう。

・My opinion is "He should do what HE wants to do". If he wants to get divorced, he should do that, because it's HIS life.
私の意見は「やりたいことをやれ」です。彼がもし離婚したいならそうすべき。何故なら彼の人生だからです。

・He is caring about his children, but the children are not him. They are other humans.
彼は子供のことを気にかけていますが、子供達は彼ではありません。彼とは別の人間なのです。

・They have responsibility to take care of their children.
彼らは子供の世話をする責任があります。

・He can still see his children even after they get divorced.
彼らが離婚した後でも彼は子供に会うことができます。

・He has to pay tuition [child support] for his children.
彼は子供たちのために学費 [養育費] を払わなければいけません。

・The couple should ask their children what they want them to do.
この夫婦は子供達に、自分達にどのようにしてほしいかを尋ねるべきです。

***

各自の意見を交わした後、
最後に、テキストに掲載されていたいつくかの意見を配布しました。
読み合わせする時間はありませんでしたが、みなさんの意見に近いものもあったのではないでしょうか。

 



-- 第24回ワークショップを終えて --

 いつもこの会の英会話の中で
 参加される皆さんの日常が見えたり、知らなかった単語を学べたりしていますが
 今回の「5大ニュース」のコーナーでは特にそのようなチャンスが数多くあり、凄く刺激的でした。
 今年を振り返ることもでき、我ながら、よい企画だったと思います(^ ^)
 
 1年同じ世の中を生き、ニュースを見ていても
 人によって目の付け所ががこんなにも違うんだなぁ、ということも非常に面白かったです。

 みなさんそれぞれがそれぞれの立場で
 仕事に、趣味に、日常に、様々なことで頑張り、楽しみ、そして苦労もされています。
 そういうみなさんの普段の生活を題材にして英語を話したこの時間で
 この会の醍醐味を味わえた気がしました。

 「5大ニュース」にかなりの時間を使ってしまいましたが、
 実際のところ、もっと時間を取って深掘りしたかったぐらいです。
  
 最後のディスカッションはいつもより短時間で行いましたが、それでもそれぞれの考えを述べ合う
 濃い時間になったと思います。

 ありがとうございました。

 
Thank you so much for learning English with me! I'm looking forward to meeting you all!!

 英会話Activator 栗林淳


ワークショップホームページへ