第27回レポート
2023年6月18日(日) A.M. 9:30~12:00
「長久手 交流プラザ」 中会議室2 で第27回ワークショップを開催しました !
今回の参加者は5名。 「仕事」に関する題材を多く扱いました。 みなさんが仕事のどういう部分を大事に思っているのか、興味深かったです。 また今回 Ryan Ryan に ミニレッスン をして頂き、"Yes"と"No"の使い方について学びました。 答え方が日本語と違ってくるケースを学べました。 参加者(ニックネーム) Mary, Julia, Rebecca, Ryan Ryan, Joseph |
== 当日の流れ ==
■Work-related vocabulary
まず、 「仕事」という言葉を聞いて頭に浮かぶワードをシェアして頂きました。
overtime,stressful, co-worker, part-time worker, feedback, deadline,learning,
life などの単語が挙がりました。
その単語が浮かんだ理由も話して頂きながら、派生する単語や表現も共有しました。
OUTPUT
・overtime 残業
・work overtime 残業する
・I've been working a lot of overtime lately. 最近たくさん残業しています
・My boss told me to reduce my overtime. 上司が、私に残業を減らしなさいと言った
・When I have to work overtime, I feel stressful. 残業しなくては行けない時、私はストレスを感じます。
・co-worker, colleague 同僚
・My co-workers are very capable. 私の同僚たちはとても有能です
・part-time worker パート従業員 ⇔ full-time worker フルタイム社員
・Recently, I had a feedback session [ performance review ] at work. 最近職場でフィードバックセッション(評価面談)がありました。
・deadline 締め切り、(最終)期限
・The deadline is (on) this Friday. (※on は無い方が一般的な表現のようです。) 締め切りは金曜日です。
・I'm working and learning at an acupuncture clinic as a receptionist. 私は鍼灸院で受付として働き、そして学んでいます。
・Acupuncturists insert thin needles into specific points along the body's meridians.
鍼灸師は、体の経絡に沿った特定のポイントに細い鍼を刺します。
・meridian 《針療法の》経絡(気血の流れる通路のこと) / 子午線、経線
・Our body has 14 meridians, which are like pathways that carry energy. 私達の体には14本の経絡があり、それはエネルギーを運ぶ通路のようなものです。
・Do you think you have a good work-life balance? あなたのワークライフバランスはよいと思いますか?
・ I can afford to use more time to work. 私は仕事にもっと時間を使う余裕があります。
■Tell me, what do you do? What's that like? Do you enjoy your job?
What do you do? という質問は普通、仕事は何をしているの? (What do you do for work? What do you do for living?) という意味になります。
短文で答えが返ってきて、より深く聞きたい時には What's that like? Do you enjoy your job? といった質問が便利です。
ペアで聞き合ったあと、みんなにシェアしてもらいました。
OUTPUT
・What do you do? お仕事は何をされているんですか?
・What's that like? それはどんな感じ(のお仕事)なんですか?
・Do you enjoy your job? お仕事を楽しんでいますか?
・I pick up the kids at school and drive them to the facility. 私は学校で子供たちを拾って、車で施設に送り届けます。
・He changed his job from a Japanese company to an American company and he was leveled up.
彼は日本企業から米国企業に転職し、レベルアップしました。
・He does research on ceramics, metals, and acids. 彼はセラミックスや金属、酸の研究をしています。
・ceramics [sirǽmiks] 陶磁器
・I want to activate or lift up the inner power of patients. 私は患者さんの内なる力を活性化したり引き上げたりしたい。
・activate 活性化する、活発にする、(本来持っている機能・力を)稼働、始動させる (to cause something to start)
・She works for a real estate company. 彼女は不動産会社で働いています。
・temp agency ( temporary-employment agency の略) 人材派遣会社
・I have achieved a perfect work-life balance. I found out my way of working.
私は完璧なワークライフバランスを手に入れました。私の働き方を見つけたんです。
■Earning Money
仕事、お金を稼ぐことをテーマにした discussion の material (題材) を扱いました。
まず本題に入る前に、グループに分かれて Get Ready の2つの質問をし合って頂きました。
特に1番の質問 "What is important about a job?"(仕事において何が大事ですか?)に対し、皆さんがどう答えるかに興味がありました。
各ペアで話して頂いた後、ペアの方が大事だと思っているポイントを発表。それぞれ重要視するポイントが違っていて、面白かったです。
皆さんの発言からキーワードを抜き出すと...
curious,curiosity 興味がある、興味
interest 関心
passion 情熱
salary 給料
pay raise 昇給
not for money お金のためではない
meet her expectation 彼女の期待に応える
value 価値観
fit her personality 彼女の性格に合う
talking to people 人と話す
win 勝つ
keep winnning 勝ち続ける
皆さん色々な思いを持って仕事をされていてかっこいいなぁ、と思いました。
そして material の 本題へ。
現状に悩み、自分はどうしたらよいか迷っている Alex の monologue 音声 を聞いて頂きました。
さて、Alex は今どんな状況にいるのでしょうか?
What situation is he in? / What are your thoughts on this? を皆さんに聞いていきました。
配布した文面は見ず、各自の言葉で説明してもらうようにしました。
・ He's not satisfied with his current situation. He tries to find new things
to motivate him.
・ He is wondering if it's OK to work as a waiter, since he paid a lot of
money to his university to study physics.
・ Now he is satisfied with his waiter job, but in the future, he will not
be able to satisfied with the job.
・ He is saying he does't envy his friends, but I don't think that's true.
I think he wants to be like them. He is just pursuading himself to think
"I don't envy them."
・ He is satisfied with his work environment, but he has just enough money
to live. So, he feels he needs more money.
.
.. と色々な意見が出ました。皆さん自分の言葉で説明できていました。そして自分にはない発想もあり、なるほど、と思いました。
次に、これら4人の意見に賛成か反対かを聞いていきました。
以下が、皆さんの返答です。
SHIN - Agree その通り。彼は怠惰だと思う。早く行動した方がいい。
ANNA - Disagree パートではなく、彼にはもっと高いゴール、モチベーションの高まる仕事が必要だと思う。
MARK- Disagree 彼は今を楽しみ過ぎで、将来のことを考えてない。今のままでは、ケガをしたり、子供ができた時に困ると思う。
IRIS- Agree 彼は葛藤している。誰か自分を導いてくれる人が必要だと思っている。
皆さんそれぞれが「賛成」・「反対」の理由を説明できていてよかったです。
そして
彼はどうすべきだと思う?
What do you think he should do? What's your advice?
というテーマで話して頂いたところ、色々な角度からの意見や経験談を聞くことができました。
・彼は山に登ったり外国旅行に行ったりして環境を変えた上で彼自身のことをよく考えるとよいと思う。そうすれば本当に何がしたいかがわかるはず。
・ウエイターの仕事は楽だけど稼ぎは不十分。彼の友人の仕事は稼ぎはいいけど忙し過ぎる。これら2つの例は極端。その中間の道はないのか?と彼に聞きたい。
・彼は子供っぽい。「いい大学を出た」「最高のレストランで働いている」などと発言し、いつも言い訳を見つけようとしている。すぐに仕事を変えるべき。
・彼は簡単な道を選び過ぎている。今はいいが、将来は状況が変わる。将来に向けて仕事を見つけるべきだ。
・彼はウエイターの仕事を見下しているように聞こえるが、「これでいいんだ。自分はもっとできるけど、わざとこの仕事をしているんだ。」と言っている。
彼は自分の弱さを隠している。現実と向き合うべき。だから、転職すべき。
皆さんそれぞれユニークな捉え方で、考察が深いなぁ、と感心しました。
私としては、彼はもっと仕事から学ぶ姿勢を持った方がいい、と思いました。
「ウエイターの仕事はとても単純だ」と言っていますが、そのような姿勢でいては学び取れることが少なくなってしまう、と思います。
Juliaはアメリカの寿司レストランで働いていた時の話をしてくれました。
「多くのチップをもらうにはいいサービスしないといけない。お客様が言う前に何を望んでいるのか察知し、行動しなくては。
私はお客様の名前を覚え、その方が最初に頼むドリンクを覚えていた。」
そのような体験談を聞き、仕事においては向上心が必要だと、改めて気づかされました。
ここで break (休憩) を挟みましたが、休憩中も各自の仕事の話題で盛り上がっていました。
今回の題材を通して、皆さんそれぞれの仕事に向き合う姿勢について深掘りができたと思います。
OUTPUT
・Please explain it in your own words. 自分の言葉で説明してください。
・all things considered
全てを通して考えてみると、総合的に考えて(=when you take everything into account)
・The customers and my coworkers couldn't care less that I studied physics.
お客さんも同僚も、私が物理学を勉強していたことなど気にも留めていません。
(couldn't care less = don't care at all 少しも気にしない、どうでもいい)
・when all is said and done
結局のところ、つまるところ (大事なポイントを言う前の前置き表現)
remind someone about an important point that needs to be considered
( = in the end, ultimately)
・move up in life
出世する、地位が上がる/より良い生活を獲得する
( = get ahead in your life)
・land a job 仕事を見つける、仕事に就く (=find a job)
・I don't want to end up like some of my friends. 友人のようにはなりたくありません。
( end up like ~ (最後には)~のようになる )
・change the atmosphere 環境を変える
・You can paraphrase it into other words. 他の言葉に言い換えてもらっても良いです。
・Being a waiter isn't what I'm destined to be. ウェイターは、私が運命づけられた職業ではない。
・He has conflicting emotions. 彼は葛藤を抱えている。
・He should find his true passion. 彼は本当に夢中になれるものを見つけるべき。
・These two example are too extreme. これらの2例は極端すぎる。
・Isn't there any middle way? (極端な2例の)中間の道はないの?
・He always try to find excuses. 彼はいつも言い訳を見つけようとしている。
・He sounds like he can do more. 彼は自分はもっとできるんだと言っているように聞こえる。
・I think he is eacaping to the easy way. 彼は簡単な道に逃げていると思う。
・He should change his job right now. 彼はすぐに仕事を変えるべきだ。
・He tries to hide his weakness. 彼は自分の弱さを隠している。
・He should face the real world. 彼は現実世界と向き合うべきだ。
・He sounds like he is looking down on his waiter job. 彼はウエイターの仕事を見下しているように聞こえる。
・He is pretending he is OK. 彼は大丈夫なふりをしている。
・I'm doing this job intentionally. 私は意図してこの仕事をしているのだ。
・If you try to learn or experience more, you will grow. But with his attitude,
he can't grow.
もっと学び、経験しようとすれば、人は成長する。でも彼の態度では、成長できない。
・To get a lot of tips, I had to provide better service.
たくさんのチップをもらうためには、私はより良いサービスを提供しなくてはならなかった。
・I memorized the names of customers and their first drinks.
私はお客様の名前と最初のドリンクを記憶した。
■Mini Lesson
この時間は Ryan Ryanに、Yes と No の使い方についてのミニレッスンをして頂きました。
私を含めた参加者全員にRyan Ryan が質問を投げかけながら、英語と日本語の発想の違いについてレクチャーして頂きました。
"Yes, I do." か "No, I don't." で答えてください、という前置き。
例えば
イチゴ好きの方は
Do you like strawberries? (イチゴ好きですか?) という質問には Yes, I do. (はい、好きです) と答えますが
I don't think so. You don't like strawbwrries! と 言われると 日本人的発想だと No! と言いたくなる。
でも、Yes, I do! と答えるのが正しい。
Really?? You REALLY like strawberiries? You do NOT like strawberries! と言われても Yes, I do! が正しい。
===
次にイチゴが好きではない方の場合
Do you like strawbweriires? - No I don't. という会話の後
You do not like strawberries, right? - と言われても、No, I don't. という返しが正しい。
You REALLY don't like strawberries? に対しても、No, I don't. が正しい。
===
例えば長久手に住んでいる人に、日本語で「長久手に住んでないですよね?」と聞くと
「いえいえ! 住んでいますよ!」と「いいえ」になるが、ここが英語と日本語で発想が根本的に違う。
Yesは「はい」、Noは「いいえ」と覚えてしまうと混乱する。
Yesはものごとの「肯定」、Noは「否定」と捉えよう、という lesson でした。
Ryan Ryan さん、ありがとうございました!!
OUTPUT
・Do you play any (musical) instruments? 何か楽器は弾けますか?
・Just keep saying "Yes, I do." ただ"Yes, I do." と言い続ければいいです。
■TOEIC
TOEICのPart 3の問題を用意し取り組んで頂きました。こちらも仕事に関連した問題を選んでみました。
テスト音声を聞き、各自で実施してもらった後、グループ内で自分の答えをシェアして頂きました。
Man: Oh! Hi, Yolanda. I’m surprised to see you at the front desk this late. Don’t you usually work at the hotel in the morning? Woman: Actually, I’m going to be working the evening shift for a while. I’m covering for a front-desk supervisor who was just promoted, but only until the hotel hires a permanent replacement. Man: Oh! So, there is a front desk supervisor position open. I’ve been looking for a chance to take on a managerial role. Are they still accepting applications? Woman: Yes, and if you don’t mind working evening hours, I think you have a good chance at the job. I'd contact the manager right now, though. She’s starting interviews this week. |
No. 35 Where do the speakers work? (A) At a hotel (B) At a department store (C) At a restaurant (D) At a call center No. 36 What does the man ask about? (A) How many people have applied for a promotion (B) If a manager is in the lobby (C) Whether a position is available (D) When new shifts will be assigned No. 37 What does the woman say the man should be prepared to do? (A) Handle customer complaints (B) Work within a budget (C) Get to know local clients (D) Work evening hours |
正解はそれぞれ(A)、(C)、(D)。皆さんおおむね正解できており、問題としては難しくはなかったようですが、
せっかくなのでこの問題から派生させて、いつくか話をしました。
まずこの会話を交わしている男女の関係は何なのか?職場の同僚?このホテルに泊まりに来た友人?・・・意見が割れました。
私はこの男性はこのホテルで働いている同僚(フロント以外の部署で)だと思いましたが、みなさんいかがでしょうか?
また、「マネージャーにすぐ連絡しようとしている女性は何を言うつもりなのか?」という質問も出ました。
・この男性が良い人材だということを伝えようとしている?
・面接が近々開始されてしまうから、申し込みが締め切られる前にまだ候補者がいることをいち早く知らせようとしている
などの意見が出ました。
これだけの短い対話文でも色んな捉え方ができて面白いなぁ、と思いました。
次にこの会話文で出てきた表現を使い
"If you have a chance, do you want to take on a managerial role in
your work?"
チャンスがあれば、自分の仕事で管理職の役割を引き受けたいと思いますか?
についてペアで話して頂きました。
意見はちょうど半々に別れました。
・管理職はストレスが多いからやりたくない。同僚や顧客からの不満を聞かなくてはいけなくなる。
・責任が重いからやりたくない。
・「君しかないからやってほしい」と頼まれたら、やりたい。
・やりたい。管理職として自分の城を築くのは面白い。
・管理職は給料が高い。
・管理職に就くと自分の時間が少なくなる。
・研究の管理者として、自分のやりたい研究ができるのはいい。
OUTPUT
・cover for ~ ~の代わりをする
・take on [ 仕事・責任などを ] 引き受ける、請け負う
・managerial role 管理業務、管理的役割
[ mæ̀nədʒíriəl ]
・hire 雇う ⇔ fire, dismiss, lay off 解雇する
アメリカ口語ではfireがよく使われる。
dismissは形式的な感触。解雇の時だけではなく解任する場合にも使われる。
lay offは会社の経営上の問題で(←当事者に問題はなくても)、fireはその人の問題で解雇する、というニュアンスが強い。
・fire: to force someone to leave their job
・dismiss: to remove someone from their job
・lay off: to stop employing someone because there is no work for them
to do
・replacement 後任、後継者、交代要員
・She is a playing manager. 彼女はプレイングマネジャーだ
・playing manager プレイングマネジャー(会社で、実務担当と管理職を兼任する人 / スポーツで、選手と監督を兼任する人)
■Work-related questions
最後に、またペアを替えて、時間の許す限り以下のような「仕事に関連する質問」をし合って頂きました。
Work-Related 24 Questions 1. What did you want to be when you were a child? 2. How did you decide on your current career? 3. What do you enjoy most about your job? 4. What are the things you dislike about your job? 5. What are your ambitions for your work? 6. Have you ever changed jobs or careers? If so, what motivated you to do so? 7. Can you describe a typical workday for you? 8. What skills or qualities do you think are essential for success in your field? 9. Are there any challenges or obstacles you face in your job? How do you overcome them? 10. Do you prefer working independently or as part of a team? Why? 11. How do you maintain a work-life balance? 12. Have you ever had to deal with a difficult colleague or boss? How did you handle the situation? 13. Are there any particular work-related achievements or accomplishments you're proud of? 14. How has your job evolved or changed over time? 15. Have you ever had to learn new skills or adapt to changes in your job? How did you manage that? 16. Do you have any advice or tips for someone starting a career in your field? 17. How do you handle stress or pressure in the workplace? 18. Are there any memorable or funny experiences you've had at work? 19. What would be your dream job, and why? 20. How do you stay motivated and engaged in your work on a day-to-day basis? 21. Have you ever had to make a difficult decision related to your job? How did you approach it? 22. If given the opportunity to change jobs, would you? 23. If you could change one thing about your job, what would it be? 24. Can you tell me about one of your co-workers/bosses? |
3番, 4番の質問を中心に会話して頂き、時間が余ったペアは別の質問に移って頂きました。
ペアで話した内容をみんなにシェアするまでの時間がなかったのが残念ですが、どのペアもとても活発に話していました。
これらの質問は、実はほとんどが「Chat GPT」に考えてもらったものです。
仕事に関して会話の弾む質問例になっていると思いますので、みなさん機会があれば他の勉強仲間と会話してみてください。
また、これらの質問に自分で英語で答えてみるのも、練習になってよいかと思います。
OUTPUT
・Let's talk frankly. 正直に話しましょう
・I value human relationships more than the work itself. 私は仕事そのものよりも、人間関係の方をより大事だと思っています。
・I want to delegate my task to my coworkers. 自分の業務を同僚に任せ(委譲し)たい。
・delagate [déligèit] 〔権限・任務などを人に〕委任する、委譲する、委託する、委嘱する
-- 第27回ワークショップを終えて -- 「仕事」に関連する会話をたくさん行った回でした。 皆さんそれぞれの仕事に関する状況や思いを知ることができ、刺激になったのではないでしょうか。 私も、大いに刺激になりました。 discussionでは、いつものようにみなさんの色々な感性を味わうことができました。 自分では考えてもいなかった感想・意見を他の方が持っていて面白かったです。 TOEICの問題はみなさんには易しかったようですが、そこから派生して、会話を楽しめました。 私は今回皆さんの仕事に関する意見を聞いて、人生のヒント・心の栄養をもらったような気分です。 英語を学ぶだけにとどまらず、この会が皆さんにとってもそんな体験になってくれていれば嬉しく思います。 Thank you so much for learning English with me! I'm looking forward to meeting you all!! 英会話Activator 栗林淳 |