「TOEICを活用して英会話を楽しもう!」


第4回セミナーレポート

2019年4月21日(日) A.M. 9:30~12:00
長久手交流プラザにて第4回セミナーを開催しました!

今回は参加者4名。毎回参加のMary, Denisに新規のMarthaとKettyが加わって、
主宰のMichael(栗林)とともに新鮮な気持ちで英会話のインプット&アウトプットを楽しみました。


■当日の流れ


■Icebreaker

"I want you to get to know each other!"

久しぶりに会うメンバーもいれば、初めて会うメンバーもいます。
ペアを組みかえながら、
"挨拶・自己紹介"や"最近どう?と近況を聞く"など
リアルなEnglish Communicationを行いました。

「初めましての会話」、「最近の出来事を聞く」、「前回会って以降の近況を聞く」など、挨拶のバリエーションを知ることができたと思います。

そして各ペア2分間の会話後は「話したペアについての他己紹介」。
新メンバーの方達も含め、みんなのことが少しずつわかってきました。


"OUTPUT" from our conversation

 Long time no see! 
  久しぶりですね!
 How are you doing? / What's up? / What's new?
  → 最近どう?(ごく最近の出来事について尋ねるニュアンス)
 How have you been?
 How have you been doing?
 What have you been up to?

  → 最近どうしてた?(前回会って以降、最近までのことを聞くニュアンス)



■Part 1 (Photograph/Picture Description)


オフィス内の写真を提示。それを正しく描写しているのは4つの選択肢のうちどれ?というシンプルな問題を解いた後
出てきた単語や写真の内容を題材にして質疑応答・ミニ会話を行いました。

問題が解けた! で終わるのではなく、出てきた単語や場面を活用し勉強仲間と会話を広げることで
会話の実践力を付けて行くことができます。

"OUTPUT" from our conversation

Five people are sitting at their desks. 5人の人がデスクに座っています。
A man at a desk is looking at some documents. デスクにいる男性が書類を見ています。
("デスクに" → on ではなく at を使います。)

A woman in the left side of the picture is putting an envelope into her bag. 写真の左側にいる女性は封筒をバッグに入れています。

A white water bottle is on a desk. 白い水筒がデスクの上にあります。
(水筒→water bottle  中に入れるのが水でなくてもこう言います。日本語の"水"筒と同様ですね。)

What do you use your computer for? 何のためにコンピューターを使うのですか?

Do you like giving presentations?   プレゼンをするのは好きですか?
(プレゼンをする → give a presentation, make a presentation)

Are you good at putting things away in your room? / Are you good at cleaning up your room?  部屋を片付けるのは得意ですか?
(put away (物) → (物)を片付ける / clean up (場所) → (部屋、空間など)を片付ける)

The people are exiting a classroom. 人々は教室から退出しています。
(このexitは他動詞(verb transitive)なのですぐ後に名詞(noun)が来ます。前置詞(preposition)は不要です。)

At what age do children enter elementary school?  子供は何歳で小学校に入りますか?
(At what age ~?→何歳で~?という聞き方を共有しました。なおこのenterも他動詞です。)




■Part 3 (Conversation)

少し難しめの模擬問題にチャレンジ。電話でのビジネス会話を聞いて、3つの問題に答えます。
本番のTOEICでは聞き取るチャンスは1度きりですが、今回は何度も聞きながら正しい答えを選び出しました。

そしてその後は問題の対話文(dialog)を参考に
自分達のオリジナル対話文を作り、ペアでrole playを行ってみました。


(対話文 例)

A: Hello. Nagakute Pharmacy. This is Michael speaking.
How may I help you

   こんにちは。長久手薬局、マイケルです。ご用件をどうぞ。

B: Hi, this is Ketty. I'd like to speak with Mr. Smith, please. He's expecting my call.
   もしもし。Ketty と申します。スミスさんをお願いできますか私からの電話を待っていると思うので。

A: Oh, I’m sorry. Mr. Smith is off today. But he left me a message for you. He said he ordered the item you need from the wholesaler yesterday, so it should arrive in a few days. He said that he is going to call you when it arrives.
   
ああ、申し訳ございません、スミスは本日お休みを頂いております。でもスミスからあなたあての伝言を預かっています。あなたが必要な商品は昨日、卸に注文したので、23日中に届くはずだそうです。届いたらお電話すると申しておりました。

B: Perfect, that's exactly why I was calling. I got it. I am looking forward to his call.
   ちょうど良かった。まさにその件でお電話したんです。了解しました。彼の電話をお待ちしております。




"OUTPUT" from our conversation

accounting
 会計学(問題の対話文の中では「会計事務所」の意味で使われていました。)

He had to step out for a meeting. 彼はミーティングで席を外さなければいけませんでした。

You used the process of elimination. あなたは消去法を使いました。

wholesaler  卸(卸売り販売業者、問屋)

What day is it today? 今日は何曜日ですか?

What's the date today? 今日は何月何日ですか?

I expect ~.  私は~を期待しています。
 (expectを使ってみんなが作った文↓ このようにいろいろな構文が作れます。)
 I expect he is coming to the party.
 I expect a good bonus this year.
 I expect tomorrow's weather will be fine.
 I expect to improve my English skill.
 I expect that I will improve my English skill.
 I expect that this seminar will be helpful to you.
 I didn't expect you to be here.

order A from B
 AをBに注文する(※注! 注文してBから取り寄せる意味合いなのでここは"to"ではなく"from"を使います。)



■Hypothetical Questions (Free Conversation)

TOEICの問題から離れ、仕事に関わる「仮定質問(Hypothetical Questions)」を楽しみました。

例えば
☆If given the opportunity to change jobs, would you?  転職の機会があったら、したいですか?
→4人の回答が現在の仕事に対するそれぞれの思いを語っていて、面白かったです。

次にペアを組みかえながら、
以下の仮定質問の中から次々と選んで質問をし合いました。


<仕事に関する仮定質問>

☆If given the opportunity to change jobs, would you?  
  転職の機会があったら、したいですか?

☆If you could change one thing about your job, what would it be?
  自分の仕事について何か一つ変えることができるとしたら何にしますか?

☆Would you accept a job that you didn’t really like if the salary was high?
  給料が良ければあまり好きではない仕事でも受け入れますか?

☆If you suddenly lost your job, what would you do?
  突然失業したらどうしますか?

☆If someone told you that you were not capable of doing your job, how would you feel?
  あなたには仕事の能力がないと誰かに言われたらどんな気持ちがしますか?

☆If your job affected your health, would you give it up?
  仕事があなたの健康に影響を及ぼしたら辞めますか?

☆Would you ever quit your job in order to join a non-profit organization? Why? Why not?
  非営利団体の職員になるために仕事を辞めようと思いますか。それはなぜですか?

☆If your kid told you that they didn't want to go to college, but wanted to find a job instead, what would you do?
  自分の子どもが大学に行かずに働きたいと言ったらどうしますか?

☆If you didn’t have a good relationship with your co-workers, what would you do?
  同僚との関係が良くなかったらどうしますか?

☆What would you do if your kid didn’t want to look for a job even after college graduation?
  自分の子どもが大学卒業後も仕事を探したがらなかったらどうしますか?


「もし~なら」という仮定に対し、その状況を想像し、みなさん本音で盛り上がってトークしていました。

そしてこのような仮定質問には I will ~ ではなく I would ~ で答える、という感覚も身に着けることができたと思います。

みなさんの会話の中から聞こえてきた表現を以下にアウトプットします。


"OUTPUT" from our conversation

I was a rebellious student to teachers.  私は先生に対して反抗的な生徒でした。

I try to get along with them.  
私は彼らと仲良くやっていこう(歩調を合わせよう)とします。

It depends on my condition.  
それは私の状況に寄ります

You are a very productive person.
 あなたはとても生産性の高い人だ
It is a very productive
approach.
  それはとても有意義な(生産性の高い)方法ですね。

gap year  〈英〉ギャップ・イヤー (◆高校卒業後、大学入学資格を保持したまま1年間遊学することができる制度。)

current job  現在の仕事

I don't have any confidence to handle all the jobs.     すべての仕事をこなす自信はありません。
Every day I work without being confident in speaking English.  毎日英語を話す自信がない状態で働いています。

full-time worker, regular employee  正社員

Whether he goes to college or not depends on him. 彼が大学に行くかどうかは彼次第です

I would advise her to do ~  私は彼女に~することをアドバイスするでしょう。

× I have opportunity to input English, but I don't have much opportunity to output English. ×
   
英語をインプットする機会はありますがアウトプットする機会がありません。
 ↑※注) この文の"インプット" "アウトプット"は日本人には通じますが、ネイティブは"input"、"output" をこのような意味合いでは使わないようです。
       私がネイティブの先生にこの英文を示したしたところ "I don't understand." と言われました。
ネイティブの言い方に言い換えると、例えば
 → I have opportunities to listen and read in English, but I don't have much opportunity to speak English.  となります。


 -- 第4回セミナーを終えて --


今回は"仕事"に関連する題材を中心に据えてみました。
ご自分の仕事の話や仮定質問を通して、様々な自己開示ができたのではないでしょうか。

新規ご参加のお2人は申し込み時には英会話に自信がないとおっしゃっていましたが
蓋を開けてみれば常連のメンバーとすぐに打ち解け、
ちゃんと自分の英語で話をされていたのが印象的でした。

どのようにすればみなさんがリラックスしてたくさん英会話できるのか
毎回試行錯誤しながら実施してきましたが、
気づけば立ち上げから既に半年以上経ち、
私にとっても実りの多い(fruitful)セミナーを4回も開催でき、
少しずつですが仲間(fellow attendees)も増えてきました。

今後も試行錯誤を重ねながら、より役立つセミナーにしていきたいと思います。

次回はあえて場所も変更し「長久手市文化の家」で行うことにしました。

ご都合が合えば、是非一緒に英会話を楽しみましょう!

We had a really good time!  Why don't you join us next time?



                    英会話アクチベーター 栗林淳


セミナーホームページへ